Vision
ÒreAyò is not about making AI speak Nigerian languages.
It is about making the future speak to Nigerians — with respect.
What we see
The surface problem is simple: AI doesn't speak Nigerian languages well.
But underneath, the real problems run deeper.
Cultural erasure through technology
Economic and cognitive exclusion
Loss of dignity
Generational abandonment
What we're building
ÒreAyò starts consumer-first, but it does not stay limited to a single app.
The long-term destination: ÒreAyò becomes the foundational language layer for Nigerian and West African AI.
Household assistant
A trusted assistant for Nigerian families — parents, elders, everyday users — speaking Yorùbá, Ìgbò, Hausa, Pidgin, and Nigerian English naturally.
Platform
APIs for speech, TTS, ASR, and conversational intelligence. Used by schools, health services, banks, NGOs, media, and government.
Ecosystem
Nigerian-language copilots, voice-first tools for education and commerce, local builders creating tools in their own languages without translating through English.
ÒreAyò does not become "another global assistant with Nigerian support." It becomes the reference system for culturally grounded African language AI.
What success looks like
Success is not usage graphs.
Success looks like this:
In households
- • A mother asking a question without switching to English
- • An elder trusting the response because the tone feels familiar
- • Children hearing their language treated as first-class, not an afterthought
- • Technology becomes less intimidating
- • Elders participate instead of opting out
In society
- • AI is no longer perceived as "foreign"
- • People don't feel they need to sound "educated" to be understood
- • Nigerian languages feel alive in the future, not trapped in the past
What becomes normal
- • Asking complex questions in your native language
- • Hearing proverbs, cultural references, respectful phrasing
- • AI that slows down when needed, instead of rushing users
What culturally intelligent AI means
For ÒreAyò, culturally intelligent AI means:
Language is not treated as data — but as lived context.
Tone adapts to context
Adapts to age, context, and cultural expectations of respect. It understands when silence matters and avoids abrupt, robotic replies.
Nigerian languages are not "English variants"
They are treated as complete linguistic systems with their own structure, nuance, and cultural weight.
Code-switching is understood
Not penalized. ÒreAyò recognizes that mixing languages is natural, not confusion.
Respects hierarchy and politeness
It knows when not to over-explain. Cultural intelligence is how something is said, not just what is said.
Lines we will not cross
ÒreAyò will never:
- • Sell user conversations or voice data
- • Treat Nigerian languages as a growth experiment
- • Prioritize English because it scales faster
- • Ship something that feels technically impressive but culturally wrong
- • Optimize for speed at the cost of trust
If the choice is "ship now" vs "get it right" — ÒreAyò chooses right. Always.
Why now
Because three things have converged:
Voice AI is finally viable
Generative AI lowered the barrier
The cultural cost of waiting is too high
The hope
When ÒreAyò works — really works:
For your parents
Technology feels like a companion, not a test. They don't feel "behind." They don't need help just to ask for help.
For Nigerian families
AI becomes a shared household tool. Knowledge flows across generations. Language survives inside modern systems.
For the tech industry
African languages stop being footnotes. Cultural intelligence becomes a design standard. The future becomes multilingual by default.
This is long-term work
ÒreAyò is being built carefully, deliberately, and with respect for the people it serves.
This is not a sprint. It is a commitment to building something that lasts — something that treats Nigerian languages and Nigerian families with the dignity they deserve.
We are not racing to launch. We are building toward trust.